Linguagem

Escrever bem é fundamental

Uma pesquisa realizada recentemente mostrou que saber escrever bem é requisito fundamental para chegar aos cargos mais altos em uma empresa.
A pesquisa analisou redações de 580 pessoas empregadas em empresas de diferentes ramos. A conclusão foi que as pessoas com cargos de chefia (e salários maiores) obtiveram uma nota média 43% maior em seus textos.
Especialistas afirmam que escrever bem é um importante diferencial para o profissional moderno. Mais do que o domínio da língua portuguesa, a boa escrita indica raciocínio bem estruturado, bom nível cultural, zelo e atenção a detalhes, características muito valorizadas pelas organizações atualmente.
É por isso que testes de redação estão presentes nos processos seletivos de muitas empresas. Para outras tantas, a fluência da comunicação tem um significativo peso na carreira profissional. "É uma competência bastante considerada quando se pensa em promover alguém", confirma Vera Vasconcellos, consultora da Career Center, em matéria recentemente publicada no caderno de empregos do jornal O Estado de São Paulo.



►A Redação Empresarial
 

A Redação Empresarial é baseada em 3 pontos principais:

1 - Uniformidade
2 - Clareza
3 - Objetividade


Como obter uniformidade:
Quando se fala em correspondência na empresa (principalmente nas grandes), fala-se automaticamente em uma quantidade gigantesca de papel, em uma enorme massa de informações a serem produzidas diariamente, em uma diversidade respeitável de destinatários: órgãos públicos, empresas coligadas, prestadoras de serviços, revendas e público interno. Isso naturalmente ainda envolve peculiaridades regionais, formações profissionais distintas, níveis de escolaridade os mais diversos possíveis, afora o sempre decantado estilo pessoal.
Não há portanto outro caminho que não o da busca da uniformidade, sem a qual os textos produzidos se transformam em verdadeira TORRE DE BABEL. Como então obtê-la?


Uniformidade quanto à seleção do vocabulário
Os textos gerados na Empresa devem permitir uma única interpretação.
Portanto, a palavra a ser utilizada deve:

▬ ser de uso comum ao conjunto de usuários do idioma;
▬ ser simples, o menos rebuscada possível;
▬ ser capaz de informar com o máximo de precisão e objetividad.



EVITE PORTANTO:


▬ Neologismos (inventar palavras)
A linguagem oral, por sua natureza dinâmica, incorpora automaticamente todo tipo de transformações por que passa a sociedade. Já a linguagem escrita tem um compromisso de preservar hábitos culturais que permitam que os usuários se comuniquem por intermédio de um único idioma.
É natural portanto que a linguagem escrita incorpore as inovações e transformações de forma mais lenta, de modo a impedir que a comunicação entre os falantes fique prejudicada.
O Neologismo deve ser substituído por palavra dicionarizada ou de uso consagrado.


▬ Clichês e lugares comuns
A redação da empresa não deve ser, entretanto, burocrática, necessariamente difícil e resistente a qualquer tipo de transformação. Não deve ainda incorporar coloquialismos cuja repetição transformou em frases feitas, caricaturais e provincianas.
Os clichês só contribuem para tornar o texto pesado, vicioso e, consequentemente, pouco expressivo.
As listas que seguem não esgotam o assunto nem têm por objetivo aterrorizar ninguém.
Servem apenas como alerta para a necessidade de não cair no comodismo da repetição automática de fórmulas antigas e gastas, que em nada contribuem para a compreensão do texto.


■ Expressões estereotipadas:

EVITE: O acordo foi conseguido a duras penas
PREFIRA: Com muita dificuldade.

EVITE: As revendas agarram-se à certeza de que
PREFIRA: tem como certo, tem certeza, estão certas

EVITE: O empregado disse em alto e bom som
PREFIRA: disse claramente, de forma categórica, categoricamente

EVITE: As bases e depósitos precisam acertar os ponteiros/aparar as arestas
PREFIRA: precisam estar de acordo, resolver suas desavenças, acertas suas diferenças

EVITE: As mudanças atingiram em cheio os objetivos
PREFIRA: atingiram plenamente

EVITE: O processamento dos pagamentos foi realizado a toque de caixa
PREFIRA: com muita rapidez, em regime de urgência

EVITE: O carro-chefe da campanha
PREFIRA: o elemento principal, o chamariz, o mais importante

EVITE: Causou-nos espécie a decisão
PREFIRA: ficamos surpresos, fomos surpreendidos, causou-nos estranheza

EVITE: Creio que podemos chegar a um denominador comum
PREFIRA: entrar num acordo, eliminar nossas divergências

EVITE: Devemos colocar um ponto final na discussão
PREFIRA: devemos encerrar

EVITE: Os gerentes devem conjugar esforços para cumprir
PREFIRA: esforçar-se para, procurar cumprir

EVITE: Consternou-nos profundamente
PREFIRA: lamentamos profundamente

EVITE: O desempenho da equipe deixa a desejar
PREFIRA: não é satisfatório, não corresponde às nossas expectativas

EVITE: Para dirimir dúvidas que se fizerem necessárias.
PREFIRA: em caso de dúvida

EVITE: O expositor discorreu sobre vários temas ligados à Companhia
PREFIRA: falou sobre, abordou

EVITE: A escolha do Instrutor dispensa apresentações
PREFIRA: foi a mais acertada

EVITE: Estamos apenas em compasso de espera quanto às decisões
PREFIRA: Estamos ainda aguardando, aguardamos ainda

EVITE: O mau atendimento do hotel empanou o brilho do evento
PREFIRA: prejudicou bastante, atrapalhou, reduziu a importância, contribuiu para o insucesso

EVITE: Não podemos, em sã consciência, admitir
PREFIRA: não podemos admitir

EVITE: As palestras já estão inseridas no contexto das proggramações
PREFIRA: já fazem parte das programações

EVITE: Diante do leque de opções apresentadas
PREFIRA: Diante das alternativas

EVITE: O cliente terá que ser levado às barras dos tribunais
PREFIRA: terá de ser processado, terá de ser acionado judicialmente

EVITE: Os assuntos que estão na ordem do dia deverão ser resolvidos
PREFIRA: os assuntos mais importantes, os assuntos prioritários

EVITE: O pomo da discórdia continua sendo a transferência
PREFIRA: o principal problema, a razão maior da discórdia

■ Burocratês:

EVITE: Acusamos o recebimento de seu ofício
PREFIRA: recebemos seu ofício


EVITE: Vimos, através desta, solicitar a V.Sas.
PREFIRA: solicitamos a V.Sas.


EVITE: Já estamos encaminhando para o devido conhecimento de outros órgãos
PREFIRA: já estamos encaminhando para outros órgãos

EVITE: Tem a presente a finalidade de comunicar a V.Sas. que
PREFIRA: Comunicamos a V.Sas. que

EVITE: Devemos concluir, de acordo com o que dissemos acima, que
PREFIRA: devemos concluir então que

EVITE: Temos em nosso poder seu ofício datado de
PREFIRA: recebemos seu ofício de

EVITE: Em 20 de novembro próximo passado
PREFIRA: em vinte de novembro último, em 20 de novembro

EVITE: Em mãos sua carta de ... que nos merece a devida atenção
PREFIRA: respondendo sua carta de

EVITE: Rogamos que se tomem as providências...
PREFIRA: pedimos, solicitamos

EVITE: Tomamos a liberdade de lembrar aos empregados
PREFIRA: lembramos aos empregados

EVITE: Outrossim, cabe ressaltar que
PREFIRA: cabe ressaltar ainda, cabe ressaltar também

EVITE: Sem mais para o momento
PREFIRA: atenciosamente

EVITE: Sendo o que se nos oferece para o momento
PREFIRA: atenciosamente

EVITE: Reiteramos os nossos protestos da mais alta estima e consideração
PREFIRA: atenciosamente

EVITE: Não há, destarte, qualquer impedimento para
PREFIRA: não há desta forma, Assim sendo, não há impedimento

EVITE: Encarecemos a V.Sa. a observância do prazo resposta
PREFIRA: Lembramos a V.Sa. ser importante a observância, pedimos a V.Sa. atentar para o prazo resposta

EVITE: Tendo em vista a alta prioridade atribuída pelo
PREFIRA: tendo em vista a prioridade atribuída

EVITE: Encaminhamos a V.Sa. em anexo à presente
PREFIRA: encaminhamos a V.Sa., em anexo,

EVITE: Em resposta ao expediente referenciado, informamos a V.Sa. que
PREFIRA: informamos a V.Sa. que

EVITE: Tendo em vista o furto do veículo em epígrafe ocorrido
PREFIRA: tendo em vista o furto do veículo ocorrido

EVITE: Considerando decisão emanada de reunião do grupo
PREFIRA: considerando decisão tomada na reunião do Grupo

EVITE: Segundo o memo 498 do ano em curso
PREFIRA: segundo o memo 498 deste ano; o memo 498 de 2011

EVITE: Os novos equipamentos vêm preencher uma lacuna antiga
PREFIRA: resolver um problema, suprir uma necessidade

EVITE: Não foi a Gerência, propriamente dita, a responsável
PREFIRA: não foi a Gerência a responsável

EVITE: O processo já está na reta final
PREFIRA: já está sendo concluído

EVITE: Vamos agora tecer comentários sobre
PREFIRA: comentaremos agora

EVITE: Temos boas razões para crer que
PREFIRA: Acreditamos que..

EVITE: Problemas pessoais de funcionários não deveriam ser aqui trazidos à baila
PREFIRA: Não é oportuno discutirmos, não cabe agora discutir, não deveriam ser discutidos

EVITE: Via de regra, os procedimentos
PREFIRA: habitualmente, frequentemente

EVITE: A questão da retomada dos imóveis voltou à estaca zero
PREFIRA: continua sem qualquer solução

EVITE: Ainda não houve tempo hábil para
PREFIRA: ainda não houve tempo



►100 erros de Português mais comuns

1."Mal cheiro", "mau-humorado". Mal opõe-se a bem e mau, a bom. Assim: mau cheiro (bom cheiro), mal-humorado (bem-humorado). Igualmente: mau humor, mal-intencionado, mau jeito, mal-estar.

2."Fazem" cinco anos. Fazer, quando exprime tempo, é impessoal: Faz cinco anos. / Fazia dois séculos. / Fez 15 dias.

3."Houveram" muitos acidentes. Haver, como existir, também é invariável: Houve muitos acidentes. / Havia muitas pessoas. / Deve haver muitos casos iguais.

4."Existe" muitas esperanças. Existir, bastar, faltar, restar e sobrar admitem normalmente o plural: Existem muitas esperanças. / Bastariam dois dias. / Faltavam poucas peças. / Restaram alguns objetos. / Sobravam idéias.

5.Para "mim" fazer. Mim não faz, porque não pode ser sujeito. Assim: Para eu fazer, para eu dizer, para eu trazer.

6.Entre "eu" e você. Depois de preposição, usa-se mim ou ti: Entre mim e você. / Entre eles e ti.

7."Há" dez anos "atrás". Há e atrás indicam passado na frase. Use apenas há dez anos ou dez anos atrás.

8."Entrar dentro". O certo: entrar em. Veja outras redundâncias: Sair fora ou para fora, elo de ligação, monopólio exclusivo, já não há mais, ganhar grátis, viúva do falecido.

9."Venda à prazo". Não existe crase antes de palavra masculina, a menos que esteja subentendida a palavra moda: Salto à (moda de) Luís XV. Nos demais casos: A salvo, a bordo, a pé, a esmo, a cavalo, a caráter.

10."Porque" você foi? Sempre que estiver clara ou implícita a palavra razão, use por que separado: Por que (razão) você foi? / Não sei por que (razão) ele faltou. / Explique por que razão você se atrasou. Porque é usado nas respostas: Ele se atrasou porque o trânsito estava congestionado.

11.Vai assistir "o" jogo hoje. Assistir como presenciar exige a: Vai assistir ao jogo, à missa, à sessão. Outros verbos com a: A medida não agradou (desagradou) à população. / Eles obedeceram (desobedeceram) aos avisos. / Aspirava ao cargo de diretor. / Pagou ao amigo. / Respondeu à carta. / Sucedeu ao pai. / Visava aos estudantes.

12.Preferia ir "do que" ficar. Prefere-se sempre uma coisa a outra: Preferia ir a ficar. É preferível segue a mesma norma: É preferível lutar a morrer sem glória.

13.O resultado do jogo, não o abateu. Não se separa com vírgula o sujeito do predicado. Assim: O resultado do jogo não o abateu. Outro erro: O prefeito prometeu, novas denúncias. Não existe o sinal entre o predicado e o complemento: O prefeito prometeu novas denúncias.

14.Não há regra sem "excessão". O certo é exceção. Veja outras grafias erradas e, entre parênteses, a forma correta: "paralizar" (paralisar), "beneficiente" (beneficente), "xuxu" (chuchu), "previlégio" (privilégio), "vultuoso" (vultoso), "cincoenta" (cinqüenta), "zuar" (zoar), "frustado" (frustrado), "calcáreo" (calcário), "advinhar" (adivinhar), "benvindo" (bem-vindo), "ascenção" (ascensão), "pixar" (pichar), "impecilho" (empecilho), "envólucro" (invólucro).

15.Quebrou "o" óculos. Concordância no plural: os óculos, meus óculos. Da mesma forma: Meus parabéns, meus pêsames, seus ciúmes, nossas férias, felizes núpcias.

16.Comprei "ele" para você. Eu, tu, ele, nós, vós e eles não podem ser objeto direto. Assim: Comprei-o para você. Também: Deixe-os sair, mandou-nos entrar, viu-a, mandou-me.

17.Nunca "lhe" vi. Lhe substitui a ele, a eles, a você e a vocês e por isso não pode ser usado com objeto direto: Nunca o vi. / Não o convidei. / A mulher o deixou. / Ela o ama.

18."Aluga-se" casas. O verbo concorda com o sujeito: Alugam-se casas. / Fazem-se consertos. / É assim que se evitam acidentes. / Compram-se terrenos. / Procuram-se empregados.

19."Tratam-se" de. O verbo seguido de preposição não varia nesses casos: Trata-se dos melhores profissionais. / Precisa-se de empregados. / Apela-se para todos. / Conta-se com os amigos.

20.Chegou "em" São Paulo. Verbos de movimento exigem a, e não em: Chegou a São Paulo. / Vai amanhã ao cinema. / Levou os filhos ao circo.

21.Atraso implicará "em" punição. Implicar é direto no sentido de acarretar, pressupor: Atraso implicará punição. / Promoção implica responsabilidade.

22.Vive "às custas" do pai. O certo: Vive à custa do pai. Use também em via de, e não "em vias de": Espécie em via de extinção. / Trabalho em via de conclusão.

23.Todos somos "cidadões". O plural de cidadão é cidadãos. Veja outros: caracteres (de caráter), juniores, seniores, escrivães, tabeliães, gângsteres.

24.O ingresso é "gratuíto". A pronúncia correta é gratúito, assim como circúito, intúito e fortúito (o acento não existe e só indica a letra tônica). Da mesma forma: flúido, condôr, recórde, aváro, ibéro, pólipo.

25.A última "seção" de cinema. Seção significa divisão, repartição, e sessão equivale a tempo de uma reunião, função: Seção Eleitoral, Seção de Esportes, seção de brinquedos; sessão de cinema, sessão de pancadas, sessão do Congresso.

26.Vendeu "uma" grama de ouro. Grama, peso, é palavra masculina: um grama de ouro, vitamina C de dois gramas. Femininas, por exemplo, são a agravante, a atenuante, a alface, a cal, etc.

27."Porisso". Duas palavras, por isso, como de repente e a partir de.

28.Não viu "qualquer" risco. É nenhum, e não "qualquer", que se emprega depois de negativas: Não viu nenhum risco. / Ninguém lhe fez nenhum reparo. / Nunca promoveu nenhuma confusão.

29.A feira "inicia" amanhã. Alguma coisa se inicia, se inaugura: A feira inicia-se (inaugura-se) amanhã.

30.Soube que os homens "feriram-se". O que atrai o pronome: Soube que os homens se feriram. / A festa que se realizou... O mesmo ocorre com as negativas, as conjunções subordinativas e os advérbios: Não lhe diga nada. / Nenhum dos presentes se pronunciou. / Quando se falava no assunto... / Como as pessoas lhe haviam dito... / Aqui se faz, aqui se paga. / Depois o procuro.

31.O peixe tem muito "espinho". Peixe tem espinha. Veja outras confusões desse tipo: O "fuzil" (fusível) queimou. / Casa "germinada" (geminada), "ciclo" (círculo) vicioso, "cabeçário" (cabeçalho).

32.Não sabiam "aonde" ele estava. O certo: Não sabiam onde ele estava. Aonde se usa com verbos de movimento, apenas: Não sei aonde ele quer chegar. / Aonde vamos?

33."Obrigado", disse a moça. Obrigado concorda com a pessoa: "Obrigada", disse a moça. / Obrigado pela atenção. / Muito obrigados por tudo.

34.O governo "interviu". Intervir conjuga-se como vir. Assim: O governo interveio. Da mesma forma: intervinha, intervim, interviemos, intervieram. Outros verbos derivados: entretinha, mantivesse, reteve, pressupusesse, predisse, conviesse, perfizera, entrevimos, condisser, etc.

35.Ela era "meia" louca. Meio, advérbio, não varia: meio louca, meio esperta, meio amiga.

36."Fica" você comigo. Fica é imperativo do pronome tu. Para a 3.ª pessoa, o certo é fique: Fique você comigo. / Venha pra Caixa você também. / Chegue aqui.

37.A questão não tem nada "haver" com você. A questão, na verdade, não tem nada a ver ou nada que ver. Da mesma forma: Tem tudo a ver com você.

38.A corrida custa 5 "real". A moeda tem plural, e regular: A corrida custa 5 reais.

39.Vou "emprestar" dele. Emprestar é ceder, e não tomar por empréstimo: Vou pegar o livro emprestado. Ou: Vou emprestar o livro (ceder) ao meu irmão. Repare nesta concordância: Pediu emprestadas duas malas.

40.Foi "taxado" de ladrão. Tachar é que significa acusar de: Foi tachado de ladrão. / Foi tachado de leviano.

41.Ele foi um dos que "chegou" antes. Um dos que faz a concordância no plural: Ele foi um dos que chegaram antes (dos que chegaram antes, ele foi um). / Era um dos que sempre vibravam com a vitória.

42."Cerca de 18" pessoas o saudaram. Cerca de indica arredondamento e não pode aparecer com números exatos: Cerca de 20 pessoas o saudaram.

43.Ministro nega que "é" negligente. Negar que introduz subjuntivo, assim como embora e talvez: Ministro nega que seja negligente. / O jogador negou que tivesse cometido a falta. / Ele talvez o convide para a festa. / Embora tente negar, vai deixar a empresa.

44.Tinha "chego" atrasado. "Chego" não existe. O certo: Tinha chegado atrasado.

45.Tons "pastéis" predominam. Nome de cor, quando expresso por substantivo, não varia: Tons pastel, blusas rosa, gravatas cinza, camisas creme. No caso de adjetivo, o plural é o normal: Ternos azuis, canetas pretas, fitas amarelas.

46.Lute pelo "meio-ambiente". Meio ambiente não tem hífen, nem hora extra, ponto de vista, mala direta, pronta entrega, etc. O sinal aparece, porém, em mão-de-obra, matéria-prima, infra-estrutura, primeira-dama, vale-refeição, meio-de-campo, etc.

47.Queria namorar "com" o colega. O com não existe: Queria namorar o colega.

48.O processo deu entrada "junto ao" STF. Processo dá entrada no STF. Igualmente: O jogador foi contratado do (e não "junto ao") Guarani. / Cresceu muito o prestígio do jornal entre os (e não "junto aos") leitores. / Era grande a sua dívida com o (e não "junto ao") banco. / A reclamação foi apresentada ao (e não "junto ao") Procon.

49.As pessoas "esperavam-o". Quando o verbo termina em m, ão ou õe, os pronomes o, a, os e as tomam a forma no, na, nos e nas: As pessoas esperavam-no. / Dão-nos, convidam-na, põe-nos, impõem-nos.

50.Vocês "fariam-lhe" um favor? Não se usa pronome átono (me, te, se, lhe, nos, vos, lhes) depois de futuro do presente, futuro do pretérito (antigo condicional) ou particípio. Assim: Vocês lhe fariam (ou far-lhe-iam) um favor? / Ele se imporá pelos conhecimentos (e nunca "imporá-se"). / Os amigos nos darão (e não "darão-nos") um presente. / Tendo-me formado (e nunca tendo "formado-me").

51.Chegou "a" duas horas e partirá daqui "há" cinco minutos. Há indica passado e equivale a faz, enquanto a exprime distância ou tempo futuro (não pode ser substituído por faz): Chegou há (faz) duas horas e partirá daqui a (tempo futuro) cinco minutos. / O atirador estava a (distância) pouco menos de 12 metros. / Ele partiu há (faz) pouco menos de dez dias.

52.Blusa "em" seda. Usa-se de, e não em, para definir o material de que alguma coisa é feita: Blusa de seda, casa de alvenaria, medalha de prata, estátua de madeira.

53.A artista "deu à luz a" gêmeos. A expressão é dar à luz, apenas: A artista deu à luz quíntuplos. Também é errado dizer: Deu "a luz a" gêmeos.

54.Estávamos "em" quatro à mesa. O em não existe: Estávamos quatro à mesa. / Éramos seis. / Ficamos cinco na sala.

55.Sentou "na" mesa para comer. Sentar-se (ou sentar) em é sentar-se em cima de. Veja o certo: Sentou-se à mesa para comer. / Sentou ao piano, à máquina, ao computador.

56.Ficou contente "por causa que" ninguém se feriu. Embora popular, a locução não existe. Use porque: Ficou contente porque ninguém se feriu.

57.O time empatou "em" 2 a 2. A preposição é por: O time empatou por 2 a 2. Repare que ele ganha por e perde por. Da mesma forma: empate por.

58.À medida "em" que a epidemia se espalhava... O certo é: À medida que a epidemia se espalhava... Existe ainda na medida em que (tendo em vista que): É preciso cumprir as leis, na medida em que elas existem.

59.Não queria que "receiassem" a sua companhia. O i não existe: Não queria que receassem a sua companhia. Da mesma forma: passeemos, enfearam, ceaste, receeis (só existe i quando o acento cai no e que precede a terminação ear: receiem, passeias, enfeiam).

60.Eles "tem" razão. No plural, têm é assim, com acento. Tem é a forma do singular. O mesmo ocorre com vem e vêm e põe e põem: Ele tem, eles têm; ele vem, eles vêm; ele põe, eles põem.

61.A moça estava ali "há" muito tempo. Haver concorda com estava. Portanto: A moça estava ali havia (fazia) muito tempo. / Ele doara sangue ao filho havia (fazia) poucos meses. / Estava sem dormir havia (fazia) três meses. (O havia se impõe quando o verbo está no imperfeito e no mais-que-perfeito do indicativo.)

62.Não "se o" diz. É errado juntar o se com os pronomes o, a, os e as. Assim, nunca use: Fazendo-se-os, não se o diz (não se diz isso), vê-se-a, etc.

63.Acordos "políticos-partidários". Nos adjetivos compostos, só o último elemento varia: acordos político-partidários. Outros exemplos: Bandeiras verde-amarelas, medidas econômico-financeiras, partidos social-democratas.

64.Fique "tranquilo". O u pronunciável depois de q e g e antes de e e i exige trema: Tranqüilo, conseqüência, lingüiça, agüentar, Birigüi.

65.Andou por "todo" país. Todo o (ou a) é que significa inteiro: Andou por todo o país (pelo país inteiro). / Toda a tripulação (a tripulação inteira) foi demitida. Sem o, todo quer dizer cada, qualquer: Todo homem (cada homem) é mortal. / Toda nação (qualquer nação) tem inimigos.

66."Todos" amigos o elogiavam. No plural, todos exige os: Todos os amigos o elogiavam. / Era difícil apontar todas as contradições do texto.

67.Favoreceu "ao" time da casa. Favorecer, nesse sentido, rejeita a: Favoreceu o time da casa. / A decisão favoreceu os jogadores.

68.Ela "mesmo" arrumou a sala. Mesmo, quanto equivale a próprio, é variável: Ela mesma (própria) arrumou a sala. / As vítimas mesmas recorreram à polícia.

69.Chamei-o e "o mesmo" não atendeu. Não se pode empregar o mesmo no lugar de pronome ou substantivo: Chamei-o e ele não atendeu. / Os funcionários públicos reuniram-se hoje: amanhã o país conhecerá a decisão dos servidores (e não "dos mesmos").

70.Vou sair "essa" noite. É este que desiga o tempo no qual se está ou objeto próximo: Esta noite, esta semana (a semana em que se está), este dia, este jornal (o jornal que estou lendo), este século (o século 20).

71.A temperatura chegou a 0 "graus". Zero indica singular sempre: Zero grau, zero-quilômetro, zero hora.

72.A promoção veio "de encontro aos" seus desejos. Ao encontro de é que expressa uma situação favorável: A promoção veio ao encontro dos seus desejos. De encontro a significa condição contrária: A queda do nível dos salários foi de encontro às (foi contra) expectativas da categoria.

73.Comeu frango "ao invés de" peixe. Em vez de indica substituição: Comeu frango em vez de peixe. Ao invés de significa apenas ao contrário: Ao invés de entrar, saiu.

74.Se eu "ver" você por aí... O certo é: Se eu vir, revir, previr. Da mesma forma: Se eu vier (de vir), convier; se eu tiver (de ter), mantiver; se ele puser (de pôr), impuser; se ele fizer (de fazer), desfizer; se nós dissermos (de dizer), predissermos.

75.Ele "intermedia" a negociação. Mediar e intermediar conjugam-se como odiar: Ele intermedeia (ou medeia) a negociação. Remediar, ansiar e incendiar também seguem essa norma: Remedeiam, que eles anseiem, incendeio.

76.Ninguém se "adequa". Não existem as formas "adequa", "adeqüe", etc., mas apenas aquelas em que o acento cai no a ou o: adequaram, adequou, adequasse, etc.

77.Evite que a bomba "expluda". Explodir só tem as pessoas em que depois do d vêm e e i: Explode, explodiram, etc. Portanto, não escreva nem fale "exploda" ou "expluda", substituindo essas formas por rebente, por exemplo. Precaver-se também não se conjuga em todas as pessoas. Assim, não existem as formas "precavejo", "precavês", "precavém", "precavenho", "precavenha", "precaveja", etc.

78.Governo "reavê" confiança. Equivalente: Governo recupera confiança. Reaver segue haver, mas apenas nos casos em que este tem a letra v: Reavemos, reouve, reaverá, reouvesse. Por isso, não existem "reavejo", "reavê", etc.

79.Disse o que "quiz". Não existe z, mas apenas s, nas pessoas de querer e pôr: Quis, quisesse, quiseram, quiséssemos; pôs, pus, pusesse, puseram, puséssemos.

80.O homem "possue" muitos bens. O certo: O homem possui muitos bens. Verbos em uir só têm a terminação ui: Inclui, atribui, polui. Verbos em uar é que admitem ue: Continue, recue, atue, atenue.

81.A tese "onde"... Onde só pode ser usado para lugar: A casa onde ele mora. / Veja o jardim onde as crianças brincam. Nos demais casos, use em que: A tese em que ele defende essa idéia. / O livro em que... / A faixa em que ele canta... / Na entrevista em que...

82.Já "foi comunicado" da decisão. Uma decisão é comunicada, mas ninguém "é comunicado" de alguma coisa. Assim: Já foi informado (cientificado, avisado) da decisão. Outra forma errada: A diretoria "comunicou" os empregados da decisão. Opções corretas: A diretoria comunicou a decisão aos empregados. / A decisão foi comunicada aos empregados.

83.Venha "por" a roupa. Pôr, verbo, tem acento diferencial: Venha pôr a roupa. O mesmo ocorre com pôde (passado): Não pôde vir. Veja outros: fôrma, pêlo e pêlos (cabelo, cabelos), pára (verbo parar), péla (bola ou verbo pelar), pélo (verbo pelar), pólo e pólos. Perderam o sinal, no entanto: Ele, toda, ovo, selo, almoço, etc.

84."Inflingiu" o regulamento. Infringir é que significa transgredir: Infringiu o regulamento. Infligir (e não "inflingir") significa impor: Infligiu séria punição ao réu.

85.A modelo "pousou" o dia todo. Modelo posa (de pose). Quem pousa é ave, avião, viajante, etc. Não confunda também iminente (prestes a acontecer) com eminente (ilustre). Nem tráfico (contrabando) com tráfego (trânsito).

86.Espero que "viagem" hoje. Viagem, com g, é o substantivo: Minha viagem. A forma verbal é viajem (de viajar): Espero que viajem hoje. Evite também "comprimentar" alguém: de cumprimento (saudação), só pode resultar cumprimentar. Comprimento é extensão. Igualmente: Comprido (extenso) e cumprido (concretizado).

87.O pai "sequer" foi avisado. Sequer deve ser usado com negativa: O pai nem sequer foi avisado. / Não disse sequer o que pretendia. / Partiu sem sequer nos avisar.

88.Comprou uma TV "a cores". Veja o correto: Comprou uma TV em cores (não se diz TV "a" preto e branco). Da mesma forma: Transmissão em cores, desenho em cores.

89."Causou-me" estranheza as palavras. Use o certo: Causaram-me estranheza as palavras. Cuidado, pois é comum o erro de concordância quando o verbo está antes do sujeito. Veja outro exemplo: Foram iniciadas esta noite as obras (e não "foi iniciado" esta noite as obras).

90.A realidade das pessoas "podem" mudar. Cuidado: palavra próxima ao verbo não deve influir na concordância. Por isso : A realidade das pessoas pode mudar. / A troca de agressões entre os funcionários foi punida (e não "foram punidas").

91.O fato passou "desapercebido". Na verdade, o fato passou despercebido, não foi notado. Desapercebido significa desprevenido.

92."Haja visto" seu empenho... A expressão é haja vista e não varia: Haja vista seu empenho. / Haja vista seus esforços. / Haja vista suas críticas.

93.A moça "que ele gosta". Como se gosta de, o certo é: A moça de que ele gosta. Igualmente: O dinheiro de que dispõe, o filme a que assistiu (e não que assistiu), a prova de que participou, o amigo a que se referiu, etc.

94.É hora "dele" chegar. Não se deve fazer a contração da preposição com artigo ou pronome, nos casos seguidos de infinitivo: É hora de ele chegar. / Apesar de o amigo tê-lo convidado... / Depois de esses fatos terem ocorrido...

95.Vou "consigo". Consigo só tem valor reflexivo (pensou consigo mesmo) e não pode substituir com você, com o senhor. Portanto: Vou com você, vou com o senhor. Igualmente: Isto é para o senhor (e não "para si").

96.Já "é" 8 horas. Horas e as demais palavras que definem tempo variam: Já são 8 horas. / Já é (e não "são") 1 hora, já é meio-dia, já é meia-noite.

97.A festa começa às 8 "hrs.". As abreviaturas do sistema métrico decimal não têm plural nem ponto. Assim: 8 h, 2 km (e não "kms."), 5 m, 10 kg.

98."Dado" os índices das pesquisas... A concordância é normal: Dados os índices das pesquisas... / Dado o resultado... / Dadas as suas idéias...

99.Ficou "sobre" a mira do assaltante. Sob é que significa debaixo de: Ficou sob a mira do assaltante. / Escondeu-se sob a cama. Sobre equivale a em cima de ou a respeito de: Estava sobre o telhado. / Falou sobre a inflação. E lembre-se: O animal ou o piano têm cauda e o doce, calda. Da mesma forma, alguém traz alguma coisa e alguém vai para trás.

100."Ao meu ver". Não existe artigo nessas expressões: A meu ver, a seu ver, a nosso ver.


►►Em breve lançaremos mais conteúdo desta página, aguarde.